Перевод "окружной прокурор" на английский

Русский
English
0 / 30
окружнойcircumference circle
прокурорprocurator public prosecutor
Произношение окружной прокурор

окружной прокурор – 30 результатов перевода

Да, инспектор.
С вами хотел поговорить окружной прокурор.
-Это инспектор кэллахэн.
Oh, yes, Inspector.
The district attorney has been wanting to talk to you.
- It's Inspector Callahan.
Скопировать
Комиссар.
Фрэнк, вы знакомы с окружным прокурором?
- Мистер Питерс.
-Commissioner.
-You know the district attorney.
Peters.
Скопировать
Да, полиция и власти недовольны, потому что водители, как правило, превышают скорость. То есть вы одобряете нелегальные игры?
Окружной прокурор Лос-Анджелеса
Сэр, вы это видели?
The police disallows to hold such game in the country may exceed the limit consumedly because of the speed of the car hand you are a game that say your hold illegal?
Not, not, I did not say thus
Sir, do you see this?
Скопировать
Их ожидает сюрприз. Если они начнут гонку, мы конфискуем их машины. Да, сэр?
Найди Брэда Филипса и сообщи, что с ним хочет поговорить окружной прокурор.
Сэнди, давай в объезд.
Now there are all the rumours of this aspect on Internet what matter?
Call cloth pull virtuous do not accept to gather news conveniently the thunder call, the game wased in Dutch then send the helicopter to street up
the fairy, hurtled the roadblock
Скопировать
Прошу слова, Ваша честь.
Слово - окружному прокурору Холаберду.
Я бы хотел представить суду, Ваша Честь, два обвинения - в пиратстве и убийстве. Петиция о судебном приказе...
If it please, Your Honour.
The bench recognises District Attorney Holabird.
I would like to present the court, Your Honour, with the charges of piracy and murder... I have a petition for a writ of habeas corpus.
Скопировать
После тщательного рассмотрения дела и серьезнейших размышлений я счел невозможным отрицать правомочие доводов нашего правительства.
У меня нет ни малейших сомнений, что окружной прокурор Холаберд,
Ее Королевское Величество, Изабелла Испанская и ее дипломатический представитель сеньор Калдерон осуществляли процессуальные действия с безоговорочной верой в юридическую обоснованность своих притязаний.
After careful review and thorough reflection, I find it impossible to deny the power of the government's position.
There is no doubt in my mind that District Attorney Holabird,
Her Catholic Majesty, Isabella of Spain, and her trusted minister, Senor Calderon, have all proceeded with the utmost faith in the soundness of their case.
Скопировать
- Я за милю чую проволочку дела.
- Окружной прокурор не возражает против отсрочки.
- Я вас не спрашивал.
- I know a stall when I see one.
- The D.A. Doesn't oppose continuance.
- I didn't ask.
Скопировать
- Я вас не спрашивал.
И это окружной прокурор. Это само по себе уже является причиной моего отказа.
Я только что получила это дело...
- I didn't ask.
That the D.A. Is for it is a reason for me to be against it.
I just got...
Скопировать
Вот он - исключение.
Почему ты обедаешь с окружным прокурором?
- Рене и я живем вместе.
Here is the exception.
Why are you lunching with the D.A.?
- Renee and I live together.
Скопировать
Мы на середине слушания.
Это не этично обедать с окружным прокурором.
Элли.
We're in the middle of trial.
It's inappropriate to lunch with the D.A.
Ally.
Скопировать
Берегите голову.
- Окружной прокурор.
- Проходите.
Watch your head.
- District Attorney.
- Okay.
Скопировать
- Слава Богу.
Рене Рэдик, заместитель Окружного Прокурора.
- Наручники необходимы?
- Thank God.
Renee Radick, Deputy D.A.
- Do we need the cufflinks?
Скопировать
Я поскорее предъявлю тебе формальное обвинение, и это дело пойдет завтра первым.
- Ты будешь выступать окружным прокурором?
- Попытаюсь. Найми адвоката..
I'll whisk you through arraignment and dispose of it first thing.
- You'll be the D.A.? - I'll try.
Get a lawyer...
Скопировать
А после скандала забыла о нем.
- Вы разве не окружной прокурор?
- Да, Ваша Честь.
After the altercation, she forgot about it.
- Aren't you the district attorney?
- Yes, Your Honor.
Скопировать
Господи, запачкают управление на годы.
Окружной прокурор.
Если мы заставим парня сотрудничать, кто скажет, что произошло?
Christ! It´ll stain the Department for years.
Decades.
If we can get the kid to play ball who´s to say what happened?
Скопировать
-Хочешь, это будет 1 960-й?
Я знаю судью, а лейтенант Эксли очень дружен с окружным прокурором.
Да, мы ищем трёх цветных, которые любят помповые ружья.
How´d you like to make it 1960?
I know the judge, and Lieutenant Exley is good friends with the D.A.
we´re looking for 3 colored guys who like to shoot shotguns.
Скопировать
Я арендовал аппартаменты в отеле Фламинго.
Ты должен освещать национальную конференцию окружных прокуроров.
Я всё забронировал.
I rented a suite at the Flamingo.
You're supposed to be covering the National District Attorney's conference.
- I made all the reservations.
Скопировать
Какого хуя они не могут делать его чуть менее чистым?
Приветствую вас... на третьем национальном съезде окружных прокуроров... посвященном наркотикам и наркотическим
А теперь, без лишних церемоний... человек, который точно обрисует вам этот рак, пожирающий само сердце Америки...
Why the fuck can't they make it a little less pure ?
I welcome you... to the third National D.A.'s Convention... on Narcotics and Dangerous Drugs.
And now, without further ado... the man who will define this cancer eating at the heart of America...
Скопировать
- Он все время здесь.
Он же окружной прокурор.
Итак, я снова спрошу: "Почему ты не можешь меня познакомить?"
- He's here all the time.
He's a D.A.
It brings me back to "Why can't you introduce me?"
Скопировать
Этот парень проштампован печатью "Мое будущее" со всех сторон.
Вы стали окружным прокурором сразу после юридического факультета?
Почти.
This guy has "future" written all over him.
Did you become a D.A. Right out of law school?
Almost.
Скопировать
В подобных делах главная цель - заставить присяжных не зевать от скуки.
Самое плохое в работе окружного прокурора - это чувство тщетности усилий.
О...да.
The object in those cases is probably to try to keep the jury awake.
The worst thing about being a D.A. Is the sense of futility, I suppose.
Oh... yeah.
Скопировать
Нет, сэр.
Окружной прокурор Леу.
Вы и офицер Стенсленд принесли спиртные напитки в участок.
No, sir. I won´t.
District Attorney Loew?
You and officer Stensland brought the liquor to the station.
Скопировать
-До самого колена.
-Слышал, ты большой друг окружного прокурора, Джеки?
-О, да.
-Down around my ankles.
You tight with the D.A., Jackie?
Yeah.
Скопировать
Рейнольдс - двухстволка, не говоря уж о том, что сидит на мели.
Я заплачу ему 4 сотни, чтобы трахнул окружного прокурора.
Это в 8 раз больше, чем твои 50. Меняй карьеру.
Reynolds is acey-deucey, not to mention broke.
I´m getting him to fuck the D.A. for $100.
That´s twice the $50 you got for wrecking his career.
Скопировать
-Не приглашай его сюда.
Это окружной прокурор Леу там.
-Тебе надо выпить, парень?
-Jesus, don´t bring him--
That´s D.A. Loew right there.
You need a drink?
Скопировать
А, ты смог бы взять его, Джек?
Ну давай, окружной прокурор свободен.
Иди представься.
I smell a comeback, don´t you, Jack?
The D.A.´s free.
Go introduce yourself.
Скопировать
Давай-ка повидаемся с Элисом Леу.
Выясним, что известно окружному прокурору.
Туда нельзя входить.
Let´s go see Ellis Loew.
Find out what the District Attorney knows.
You can´t go in there.
Скопировать
Что вы хотите?
Я хочу, чтобы бюро окружного прокурора установило наблюдение за Дадли Смитом и Пирсом Петчетом 24 часа
Я хочу, чтобы их телефоны прослушивались.
what do you want?
I want D.A. bureau men to tail Dudley Smith and Patchett 24 hours a day.
I want you to get a judge to authorize wiretaps on their home phones.
Скопировать
Не надо думать, что у прокурора нет чувств.
Я окружной прокурор.
Наше общество не может поддерживать людей, которые берут закон в свои руки.
Don't presume the district attorney is insensitive.
But the people of the state of Mississippi entrusted this office to uphold the law of the land.
Our society cannot condone men who take the law into their own hands. No matter the circumstance.
Скопировать
— Кто такой Бакли?
— Руфус Бакли, окружной прокурор.
Безжалостный, тщеславный, он ухватится за это дело из-за шумихи.
Who's Buckley?
Rufus Buckley. District attorney.
He's mean, he's ambitious, and he's gonna eat this up because of the publicity.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов окружной прокурор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы окружной прокурор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение